Acathiste à St. Jean le Prophète Précurseur et Baptiste du Seigneur
Acathiste à St. Jean le Prophète Précurseur et Baptiste du Seigneur KONDAKION 1 Choisi dès l'origine pour être le Précurseur et Baptiste du Christ Dieu Sauveur du monde, ô Jean loué de Dieu tout en glorifiant le Seigneur qui t'a glorifié, nous le chantons des hymnes de louange comme au plus grand d'entre ceux nés d'une femme, comme à un ange dans la chair et un prédicateur de la repentance. ET toi qui disposes d'une grande hardiesse devant le Seigneur, délivre-nous des dangers de toutes sortes et conduis-nous, au repentir, tandis que nous le crions avec amour : IKOS 1 L'Archange Gabriel qui se tient devant Dieu, fut envoyé au prêtre Zacharie, tandis que pour servir selon son tour de charge, celui-ci entrait pour offrir de l'encens dans le sanctuaire du Seigneur et se tenait à droite de l'autel des parfums; il lui annonça la bonne nouvelle de la nativité, ô grand .Jean, proclamant à Zacharie joie et allégresse et que beaucoup se réjouiraient de la naissance. C'est pourquoi, nous émerveillant et nous réjouissant nous aussi de la grandiose bienveillance divine à ton égard, nous le clamons avec révérence : Réjouis-toi, confident ineffable du Conseil divin ! KONDAKION 2 Zacharie, en voyant l'Ange lui apparaître, se troubla, la crainte s'empara de lui et il ne crut pas les paroles de sa salutation concernant la naissance. Mais quand il lui frappé de mutisme à cause de son incrédulité, il s'émerveilla du très glorieux miracle, de tout son cœur clamant à Dieu : alléluia ! IKOS 2 Les gens, cherchant à comprendre la raison incompréhensible, attendaient Zacharie et s'étonnaient qu'il tardât dans l'église; lorsqu'il sortit et ne put leur parler mais seulement faire des signes, tous comprirent qu'il avait en une vision dans le Temple. Quant à nous, glorifiant le miracle de l'admirable Dieu Créateur, nous le clamons aussi : Réjouis-toi, bonne cause du mutisme paternel ! KONDAKION 3 La puissance du Très-Haut mit fin à la stérilité de la juste Elisabeth, déjà avancée en âge. Car elle le conçut, glorieux Précurseur du .Seigneur, et garda le secret durant cinq mois disant : AINSI en a agi le Seigneur à mon égard au jour où il a JETÉ les yeux sur MOI pour ôter mon opprobre parmi les hommes. Mais quand elle accueillit Celle qui portait en son sein le Christ, elle fut remplie de l'Esprit Saint et clama à haute voix : comment m'est-il il accordé que la Mère de mon SEIGNEUR vienne à moi ? Et se réjouissant avec Celle-ci elle cria à Dieu: alléluia ! IKOS 3 Devant précéder le Seigneur dans l'esprit et la puissance d'Elie, tu fus rempli dès le sein maternel de l'Esprit Saint, d'où déjàtu apparais comme un merveilleux prophète quand, dans le ventre de ta mère. tu tressaillis de joie àla venue de la Mère du Seigneur Car la reconnus Dieu dans Celui que portaient les entrailles de la Pleine de Grâce et, par la voix de ta mère, tu le prêchas. Il convenait en effet aux choses divines d'avoir un très glorieux début. Et, nous en émerveillant avec révérence, nous te clamons dans la joie Réjouis-toi, dès le sein maternel proclamant par la merveilleuse allégresse KONDAKION 4 Agité par In tempête du doute, le prêtre Zacharie, selon la parole de l'ange, ne pouvait parler. Mais quand, après la naissance, ô Précurseur du Seigneur, il écrivit ton nom rempli de grâce, aussitôt ses lèvres e| sa langue se délièrent et il parla en bénissant Dieu et en prophétisant par ces mots : béni soit le Seigneur d'Israël, car il a visité Son peuple et accompli sa délivrance et toi, enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, Lui chantant : alléluia ! IKOS 4 En entendant la nouvelle de ta merveilleuse et très glorieuse naissance, les gens des alentours, dans l'étonnement, se disaient : que deviendra donc cet enfant ? Et nous, l'honorant dignement, très glorieux Précurseur du Seigneur, comme le plus grand de ceux nés d'une femme, nous le célébrons ainsi :
KONDAKION 5 L'ordre inique d'Hérode, l'infanticide et le sans-loi, t'éloigna de la maison paternelle vers le désert impénétrable, porté par la mère, ô Précurseur du Seigneur et làtu demeuras jusqu'au jour de ton apparition àIsraël, le nourrissant de sauterelles, de miel sauvage et clamant àDieu : alléluia ! IKOS 5 Voyant la divine providence àton égard, ô Jean loué de Dieu, comment lu es apparu dès les langes de ton enfance un amateur de la vie d'abstinence et fus ensuite envoyé par la volonté du Très-Haut prêcher aux hommes le salut approchant en Christ, àcause de cela, nous le crions avec étonnement et amour. Réjouis-toi, toi qui encore nourrisson terrifias le roi Hérode ! KONDAKION 6 Tu apparus, ô divin Précurseur, comme un glorieux prédicateur dans le désert du Jourdain, au jour de l'avènement au monde du Christ Dieu, que tu montras aux hommes, comme Il s'approchait de Toi, en disant: voici l'Agneau de Dieu, qui ôte les péchés du monde ! Et Le reconnaissant avec foi nous Lui chantons: alléluia ! IKOS 6 Tu resplendis comme la lumière de la vérité, ô Jean illuminé de Dieu, manifestant àtous l'Eclat de la Gloire paternelle, apparu dans la chair pour nous. Car tu as clamé aux hommes dans le désert: repentez-vous, car le Royaume des Cieux est proche, produisez de dignes fruits de repentance car voici venir après moi Celui qui vous baptisera dans l'eau et l'Esprit. C'est pourquoi nous le chantons en manière de louange: Réjouis-toi, annonciateur de la venue du Messie ! KONDAKION 7 Au Seigneur Jésus qui voulait se faire baptiser par toi, ô Jean bienheureux en Dieu, tu dis: c'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, cependant, te soumettant à Celui qui dit: laisse faire maintenant, tu levas la droite au-dessus de Sa tête et, baptisant Celui qui n'avait pas besoin de purification, tu clamas: alléluia ! IKOS 7 Le Seigneur, proclamant la nouvelle Grâce, ayant voulu être baptisé par toi, l'accorda de voir la venue de l'Esprit et d'entendre la voix Paternelle témoignant de Sa filiation. Par là, tu nous a enseigné d'adorer un Dieu en trois Personnes; Le glorifiant de nos lèvres périssables, nous t'offrons ceci en louange: Réjouis-toi, premier prédicateur de la Théophanie trinitaire ! KONDAKION 8 Voyant, ô Baptiste bienheureux en Dieu, l'étrange et indicible humilité de Dieu le Verbe incarné qui incline Sa tète vers toi et reçoit le baptême servile, tu fus toi-même rempli d'une grande humilité. Sollicite donc cette vertu chérie de Dieu pour nous que l'orgueil possède, afin que d'un coeur humble nous Lui clamions: alléluia ! IKOS 8 Tout rempli des dons de la grâce, eu terminant la course de ta vie temporelle, ô Jean renommé en Dieu, tu as enseigné àtous de plaire au Seigneur par l'accomplissement de la loi et la repentance. C'est pourquoi nous te clamons àtoi. le grand enseignant de la vérité, cette louange reconnaissante: Réjouis-toi, cultivateur de la loi et des commandements du Seigneur ! KONDAKION 9 Toute la nature angélique fut émerveillée par l'élévation de ton ministère et l'Eglise te glorifie avec révérence comme l'ami du Christ Dieu, marchant devant Lui dans l'esprit et la puissance d'Elie. Par zèle pour la vérité, tu as audacieusement confondu les pharisiens et Hérode le sans-loi, de qui tu as reçu la fin du martyre. Nous prosternant donc devant ta vénérable tête, nous te prions: délivre-nous du déshonneur des passions, afin que nous te chantions avec un coeur et des lèvres purs: alléluia ! IKOS 9 Toute la rhétorique des habitants de la terre ne saurait suffit àte louer dignement, ô Jean loué de Dieu. Car les lèvres du Christ t'ont loué, te qualifiant de plus haut que des prophètes et plus grand de tous ceux nés d'une femme. Ainsi, ne sachant comment l'offrir une louange digne de toi, nous te clamons ceci: Réjouis-toi, grande gloire de l'Eglise du Christ ! KONDAKION 10 Tu as annoncé àceux qui se trouvaient en enfer la bonne nouvelle du Christ Dieu venu dans la chair sauver le monde. Car, comme l'astre matinal précédant le soleil, tu as éclairé ceux qui siégeaient dans les ténèbres et l'ombre de la mort, d'où bientôt tu fus tiré par le Seigneur avec tous les justes depuis le commencement, Lui chantant comme au libérateur et vainqueur de la mort: alléluia ! IKOS 10 Tu es un rempart et un refuge salutaire pour tous ceux qui recourent àtoi dans la prière, ô divin Jean. C'est pourquoi nous l'honorons de ces hymnes de louange: Réjouis-toi, notre puissante intercession et fidèle protection contre les malheurs ! KONDAKION 11. Aucune hymne ne suffirait àle louer d'une manière digne de tes exploits, ô Baptiste du Seigneur. Mais nous qui sommes contraints par amour, nous osons célébrer la grandeur. Accepte cela miséricordieusement de nous, ô toi qui le liens an premier rang près du trône de la Très Sainte Trinité, et prie que nous soyons délivrés de toute corruption pécheresse, afin qu'avec un et des lèvres purs nous chantions àDieu: alléluia ! IKOS 11 Te sachant la lampe de l'inaccessible lumière et tout rempli des dons illuminateurs de la grâce, ô Jean divinement illuminé, nous t'offrons joyeusement les paroles suivantes. Réjouis-toi, témoin oculaire de la lumière divine qui l'irradies d'En Haut ! KONDAKION 12 Portant le surnom de la Grâce, ô Baptiste du Seigneur, et enrichi par elle, tu apparus comme un très glorieux triomphateur. Car tu as vaincu les ennemis et toute malice, et tu as scellé ton haut ministère par l'exploit du martyr. Maintenant donc que tu le liens devant le trône du Roi des régnants, prie Le de donner àtous les fidèles l'affermissement dans la Grâce par les vertus, eux qui Lui chantent: alléluia ! IKOS 12 En chantant Dieu, visiblement glorifié en toi, nous le louons, ô Baptiste bienheureux de Dieu, comme le véridique ami du Christ, nous glorifions tes hauts exploits, nous honorons ta fin de martyr et le clamons avec joie: Réjouis-toi, apôtre universel et premier martyr de la Nouvelle Alliance ! KONDAKION 13 Ô grand et glorieux Jean, Précurseur et Baptiste du Seigneur, reçois de nous maintenant cette supplication qui t'est offerte, et par tes prières agréables àDieu, délivre-nous de tout mal, libère-nous des tourments éternels et fais-nous héritiers du Royaume Céleste, afin que nous chantions àDieu dans les siècles: alléluia, alléluia, alléluia! Ce Kondakion est récité trois fois. Puis à nouveau: Premier Ikos et Premier Kondakion. PRIERE A SAINT JEAN LE PRECURSEUR. Baptiste du Christ, vénérable Précurseur, tout dernier prophète, premier martyr, instructeur des jeûneurs et des solitaires du désert, maître de pureté et proche ami du Christ ! Je le prie, je recours àloi, ne me rejette pas de ta protection, mais relève-moi qui suis tombé dans de nombreux péchés. Renouvelle mon âme par la repentance, comme par un second baptême. Purifie-moi qui suis souillé par les péchés et contrains-moi àentrer làoù rien de corrompu ne peut entrer, dans le Royaume Céleste. Amen. Traduit du slavon Акафистъ Cвятомy Iоанну Предтечи и КРЕСТИТЕЛЮ Господню Neuvième Edition du Monastère Russe Athonite St Pantéleïmon, Moscou, Typographie Synodale, 1904
|
Commentaires
Enregistrer un commentaire